Jump to content

nachou

Members
  • Content Count

    1
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

0 Neutral

About nachou

  • Rank
    Servus
  1. Salut ta traduction m'a beaucoup aidée pour le premier paragraphe (j'ai moi aussi ce texte à traduire) j'ai quelques info en plus pour le second paragraphe, je ne l'ai pas traduit mais ça pourrait t'aider constitue nihil esse opis in hac voce : "civis Romanus sum !", posse impune praetorem aut alium quempiam supplicum quod velit in eum constituere qui se civem Romanum esse dicat, quod eum qui sit ignoret; Aucun secours n'est institué par cette phrase : "je suis citoyen romain !" qu'on peut impunément prétendre ou autre supplique ? qui .... en lui-même .... qui se dit citoyen romain, q
×
×
  • Create New...