Aller au contenu
funnix

Actualités en latin à traduire

Messages recommandés

Merci de m'aider dans la traduction de cette phrase trouvée sur Ephemeris.

En particulier, je me demande bien comment traduire ce verbe à la fin de la phrase (au pluriel ?)

 

Nives copiosae ferrivias, aëriportus et itinera impervia (ut in imagine adposita aspicis) in tota Britannia reddunt

 

Bonne Fête !

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Merci de m'aider dans la traduction de cette phrase trouvée sur Ephemeris.

En particulier, je me demande bien comment traduire ce verbe à la fin de la phrase (au pluriel ?)

 

Nives copiosae ferrivias, aëriportus et itinera impervia (ut in imagine adposita aspicis) in tota Britannia reddunt

 

Bonne Fête !

Des neiges abondantes rendent les chemins de fer, les aéroports et les routes impraticables (comme tu le vois sur l'image ci-contre) dans toute la Grande Bretagne.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Merci de m'aider dans la traduction de cette phrase trouvée sur Ephemeris.

En particulier, je me demande bien comment traduire ce verbe à la fin de la phrase (au pluriel ?)

 

Nives copiosae ferrivias, aëriportus et itinera impervia (ut in imagine adposita aspicis) in tota Britannia reddunt

 

Bonne Fête !

 

 

 

 

 

MERCI ANNE bonnes fêtes et pleins de bonnes choses pour 2011

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant

×