Quentin Posté(e) le 3 novembre 2019 Signaler Partager Posté(e) le 3 novembre 2019 Bonjour à tous, Dans le cadre d'un projet personnel j'aurai besoin d'un avis sur la traduction de cette phrase en latin. En fouillant à droite à gauche j'ai trouvé quelques éléments de réponse mais je n'ai pas la certitude que ce dont je dispose aujourd'hui est correct. Ta parole est une lampe à mes pieds, et une lumière sur mon sentier. Nun lucerna pedi meo verbum tuum "et" lux semitae meae Vous remerciant. Quentin Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
jacques Posté(e) le 9 décembre 2019 Signaler Partager Posté(e) le 9 décembre 2019 Verbum tuum lucet pedibus lumenque itinere meo. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Bill Posté(e) le 16 avril 2020 Signaler Partager Posté(e) le 16 avril 2020 Bonjour, le texte que vous proposez est, vous le savez sans doute, biblique. Il s’agit du Psaume 119, verset 105. ( Certains le répertorient 118, 105). Il est aussi traduit de cette manière: “Ta parole est un flambeau pour mes pas, une lumière pour mon sentier” En cherchant ce Psaume et le verset sur le net, vous pouvez en lire la formulation latine. cordialement, Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.