Jump to content
Sign in to follow this  
Morshu

Aide ponctuelle pour une petite traduction

Recommended Posts

Bonjour,

Dans le cadre d'une petite présentation à une audience qui sera composée entre autre de linguiste, j'aimerais glisser un petite phrase en latin.

Dans cette présentation il sera question d'équilibre mais aussi de la constellation de la balance.

Je souhaiterais donc écrire une sorte de déformation de l'expression latine Vade mecum, dans le sens que la balance (l'équilibre) viens avec moi, mais que cela reste une sorte de credo comme l'expression initiale.

Pensez vous qu'une telle chose soit possible?

Merci d'avance pour le temps que vous me consacrerez.

Bonne journée,

Thomas

Share this post


Link to post
Share on other sites

LIBRA MECVM = "la balance avec moi" ?

LIBRA LIBERA NOS = "balance, libère-nous" (avec un jeu de mots) ou LIBRA FAC NOS LIBEROS = "balance, rends-nous libres"

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...