Momo 24 Posté(e) le 16 juillet 2019 Signaler Partager Posté(e) le 16 juillet 2019 Bonjour, Comment traduiriez-vous la phrase suivante : "je suis ce que j'ai toujours voulu être"? Pensez-vous que "Ego sum, qui semper esse volebam" est correct? Merci d'avance! Bonne journée. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
jacques Posté(e) le 16 juillet 2019 Signaler Partager Posté(e) le 16 juillet 2019 Vous avez en fait traduit "Je suis celui que je voulais toujours être". L'imparfait peut être laissé en latin à cause de l'idée durative. Pour ce qui est de "ce que", il vaut mieux : "Sum quod semper esse volebam". Ego n'est pas nécessaire. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.