Jump to content
Sign in to follow this  
Momo 24

Traduction français -> Latin

Recommended Posts

Bonjour, 
Comment traduiriez-vous la phrase suivante : "je suis ce que j'ai toujours voulu être"?
Pensez-vous que "Ego sum, qui semper esse volebam" est correct? 
Merci d'avance! 
Bonne journée. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Vous avez en fait traduit "Je suis celui que je voulais toujours être".

L'imparfait peut être laissé en latin à cause de l'idée durative. Pour ce qui est de "ce que", il vaut mieux : "Sum quod semper esse volebam". Ego n'est pas nécessaire.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...