pelletierlamy Posté(e) le 16 mars 2019 Signaler Partager Posté(e) le 16 mars 2019 Bonjour, je m'amuse à la traduction entre différentes langues latines, et je ne sais presque plus rien de mon latin scolaire, cinquante et quelques années après... Pouvez-vous me dire si "Quod facio non scio" est correct ? Je voudrait dire "Je ne sais pas ce que je fais", en italien "non so cosa faccio" Merci. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
jacques Posté(e) le 16 mars 2019 Signaler Partager Posté(e) le 16 mars 2019 Oui, tu peux dire aussi : Nescio quod facio. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
pelletierlamy Posté(e) le 16 mars 2019 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 16 mars 2019 Merci Jacques. et si j'ai bien compris, l'ordre des termes dans la phrase n'est pas contraignant, on peut dire "Non scio quod facio" ou "quod facio nescio" ? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
jacques Posté(e) le 16 mars 2019 Signaler Partager Posté(e) le 16 mars 2019 Absolument. Grammaticalement, les deux sont équivalents ; la légère différence est d'ordre stylistique. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
pelletierlamy Posté(e) le 16 mars 2019 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 16 mars 2019 Merci, bonsoir. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.