Aller au contenu

Messages recommandés

Bonsoir je dois réaliser une traduction du discours de ciceron contre Antoine. J’ai traduis la première partie et la dernière partie, ceci étant dis que je n’arrive pas à traduire à mon grand désespoir c’est quelques lignes... " Sic enim dixit: << Brutus, quem ego honoris causa nomino, cruentum pugionem tenens Ciceronem exclamavit;  ex quo intellegi debet eum conscium fuisse. >> Ergo ego sceleratus appellor a te, quem tu suspicatum aliquid suspicaris; ille, qui stillantem prae se pugionem tulit, is a te honoris causa nominatur ? Esto, sit in verbis tuis hic stupor; quanto in rebus sententiisque major ! "  merci d’avance pour les personnes qui essayeront de m’aider

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Bonjour,

Pourriez-vous d'abord poster ce que vous avez su traduire dans l'ensemble du texte ?

D'autre part, il faut nous dire ce qui bloque précisément dans ce passage, que nous ne traduirons évidemment pas pour vous. Il nous faut au moins un semblant de proposition de votre part si vous voulez que nous vous aidions.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Bonjour,

Pourquoi n'avoir pas répondu à Jacques ? Il est important pour nous de savoir ce que vous avez compris du texte qui précède celui qui vous fait difficulté. Nous sommes prêts à vous aider !

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant

×