Aller au contenu

Traduction exemples grammares


passant75

Messages recommandés

Bonjour,
Je suis retraité et pour mon plaisir je suis auditeur d'un cours de latin mais pas droit au TP
Et donc je galère un peu sur la phrase infinitive
Je comprends les conjugaisons mais comment passer dans le concret ?
Il pensa que Romulus gouvernait bien Rome.
Existimauit Romulum Romam gubernare et 
Il pensa que Romulus avait bien gouverné Rome.
Il pensa que Rome était bien gouvernée par Romulus
Il pensa que Rome, ayant été prise par Status, avait été bien gérée
Rome a été fondée par Romulus

Plus que la traduction, j'aimerais avoir la démarche (comment on fait ...)
merci

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Attention, les temps en français sont trompeurs à cause de la concordance.

En latin, on considère l'action de la p. principale et celle de la p. infinitive.

 

Si les deux se déroulent en même temps, quelle que soit l'époque (passé, présent, avenir), on a l'infinitif présent dans la p. infinitive :

- Existimat Romulum bonum regem esse : il estime que Romulus est un bon roi.

-- Existimabat (existimavit) Romulum bonum regem esse : il estimait (estima) que Romulus était un bon roi

Si la seconde est antérieure à la première, on a l'infinitif parfait dans la p. inf :

-- Existimat Romulum bonum regem fuisse : il estime que Romulus fut (ou était) un bon roi.

- Existimavit Romulum bonum regem fuisse : il estima que Romulus avait été un bon roi.

Si la seconde est postérieure, on a l'infinitif futur dans la p. inf. :

- Existimat Romulum bonum regem futurum esse : il estime que Romulus sera un bon roi.

- Existimavit Romulum bonum regem futurum esse : il estima que Romulus serait un bon roi.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Si je puis me permettre de vous donner un conseil, puisque le latin semble vous intéresser, c'est de continuer à acquérir les bases grammaticales et lexicales dans une grammaire ou une méthode, mais de vous mettre par ailleurs assez vite à la lecture du latin authentique en vous aidant au début d'une traduction. Si vous faites cette activité assidûment, vous aurez le plaisir de pouvoir lire un jour du latin directement dans le texte. Cette pratique s'appelle le "petit latin". Dans cette langue, mais surtout en grec, je considère que je n'ai pas eu d'autre méthode d'apprentissage...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

×
×
  • Créer...