Jump to content
oberon

[Résolu] Titre - Traduction pour création littéraire

Recommended Posts

Bonjour,

J'écris actuellement un livre et je cherche à traduire cela : "Statera"

j'aurais aimé avoir ce titre : "Voile" en latin, et laisser le sous titre en français "l'équilibre des mondes"

Ou celui : "Équilibre", "le voile entre les mondes".

Je vous remercie de votre aide.
Très bonne journée à vous.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bonjour, 

"statera" signifie "balance". D'autres termes latins ont la même signification: libra,  momentana, trutina.

Share this post


Link to post
Share on other sites

 libra,  momentana, trutina, si ces termes sont du mêmes lexiques que Statera (Balance) cela ne me servira pas dans ma recherche.

Auriez-vous une idée sur mes deux autres questions :

Voile ou Équilibre en latin ?

Je cherche a exprimer le l'équilibre entre deux mondes. Toujours entre ces deux mondes il y a un voile qui si l'équilibre est rompu, déchira ce dernier.

Je vous remercie pour vos retours.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...