Aller au contenu

Rendez-vous


Gregorius

Messages recommandés

Bonjour,

je veux proposer par sms à une amie de boire un café.

Je voulais écrire en français le message suivant :

"Deux boissons devant être bues, disait presque Caton l'ancien.

Choisissons un jour et une heure, dis-je !

Jeudi ou Vendredi ?"

 

En me débrouillant avec mes souvenirs d'étudiant et le dictionnaire en ligne j'ai traduit comme ceci :

 

"Duo potus bibendi sunt, fere dixit vetus Cato.
Diem et horam deligamus, dico ! ;-)
Jovis dies aut Veneris dies ?"

 

Faut-il tourner ça autrement, inverser des mots, prendre d'autres mots ?

Les accords déclinaisons sont-ils bons (en partiuclier le "bibendi") ? :-)

Merci !

 

P.S : j'aurais pu dire "un jour et une heure devant être choisis" à la place de "Choisissons un jour et une heure".

Modifié par Gregorius
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

×
×
  • Créer...