jmviallet Posté(e) le 12 mars 2014 Signaler Partager Posté(e) le 12 mars 2014 Bonjour. J'ai bien fait un peu de latin au collège, mais un peu seulement, et il y a quelques années déjà... Je cherche à faire une phrase latine censée qui pourrait être "Julius minorem est vitale benedictio", que je traduirais par "Jules, le mineur, est une bénédiction de la vie". Je suis incapable de savoir les bonnes déclinaisons.L'important dans cette phrase latine est l'ordre des mots, de leurs initiales surtout. JMEVB. Les mots Julius, minor, vital et benedict représentent étymologiquement les noms de famille de mes 4 grands parents. JMeV, mes initiales...Merci d'avance pour les corrections dont vous voudrez bien me faire part. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Anne Posté(e) le 13 mars 2014 Signaler Partager Posté(e) le 13 mars 2014 Julius minor (est) vitalis benedictio ou Julius minor (est) vitae benedictio est peut être supprimé ou place en fin de phrase. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
jmviallet Posté(e) le 18 mars 2014 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 18 mars 2014 Merci Anne Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.