tod Posté(e) le 27 février 2010 Signaler Partager Posté(e) le 27 février 2010 Boujour si quel qu 'un pourait m aider sa serait gentil juste me dire si sa va et m aider pour ce que je n arrive pas. legende: vert COD; bleu sujet; rouge verbe; gris ablatif; noir invariable. 1)britannicus,amicis spectantibus,venenum bibit nec quicquam dicere potuit. 2)Cum multa alia scelera fecisset , nero agrippinam matrem necari jussit. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
raoul Posté(e) le 27 février 2010 Signaler Partager Posté(e) le 27 février 2010 quelques oublis à corriger: Boujour si quel qu 'un pourait m aider sa serait gentil juste me dire si sa va et m aider pour ce que je n arrive pas. legende: vert COD; bleu sujet; rouge verbe; gris ablatif; noir invariable. 1)britannicus,amicis (ablatif (sujet du participe "spectantibus) spectantibus,venenum bibit nec quicquam (nominatif sujet) dicere potuit. 2)Cum multa alia scelera (accusatif pluriel neutre fecisset , nero (nominatif sujet) agrippinam matrem (accusatif sing.) necari jussit. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
bob Posté(e) le 28 février 2010 Signaler Partager Posté(e) le 28 février 2010 merci beaucoup raoul corection:legende: vert COD; bleu sujet; rouge verbe; gris ablatif; noir invariable. 1)britannicus,amicis (ablatif (sujet du participe "spectantibus) spectantibus,venenum bibit nec quicquam (nominatif sujet) dicere potuit. 2)Cum multa alia scelera (accusatif pluriel neutre fecisset , nero (nominatif sujet) agrippinam matrem (accusatif sing.) necari jussit. a la question 1 amicis est a l ablatif et il est le sujet du participe spectantibus alors amicus est a l ablatif ? traduction: 1)Alors qu il avait fait de nombreux autres crimes,Néron donna l ordre de tuer sa mère agrippine. 2)Britannicus , sous le regard de ses amis,a bu un poison et personne n a pu l avertir. merci de me dire si il y a quelque chose qui va pas Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
tod Posté(e) le 1 mars 2010 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 1 mars 2010 merci beaucoup raoul corection:legende: vert COD; bleu sujet; rouge verbe; gris ablatif; noir invariable. 1)britannicus,amicis (ablatif (sujet du participe "spectantibus) spectantibus,venenum bibit nec quicquam (nominatif sujet) dicere potuit. 2)Cum multa alia scelera (accusatif pluriel neutre fecisset , nero (nominatif sujet) agrippinam matrem (accusatif sing.) necari jussit. a la question 1 amicis est a l ablatif et il est le sujet du participe spectantibus alors amicus est a l ablatif ? traduction: 1)Alors qu il avait fait de nombreux autres crimes,Néron donna l ordre de tuer sa mère agrippine. 2)Britannicus , sous le regard de ses amis,a bu un poison et personne n a pu l avertir. merci de me dire si il y a quelque chose qui va pas Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
tod Posté(e) le 1 mars 2010 Auteur Signaler Partager Posté(e) le 1 mars 2010 boujour Es ce que quelqu un peut me dire si c est juste merci Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.