nineg21 Posté(e) le 13 décembre 2009 Signaler Partager Posté(e) le 13 décembre 2009 Voici le texte a traduire. Je vous en prie, j'ai besoin d'aide. Ma traduction sera notée " Hannibal ab Druentiᾱ ad Alpes pervenit. Tum montium altitudo cacuminum nives animalia inanimaque rigentia gelu, terrorem militibus injecerunt. Mox apparuerunt montani qui, signo dato, in Hannibalis agmen incesserunt. Tum poeni simulab hostibus, simulab iniquitate locorum oppugnabantur. Equi territi trepidabant et stragem ingentem hominum sarcinarumque faciebant. Quae horribilia visu erant. Tandem Hannibal montanos fugavit et omne agmen iter per Alpes perrexit. Elephanti et equites primi erant ; post incedebat Hannibal, ad omnia ad tentus, cum peditum robore. Tite-Live Merci d'avance Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
BLACKSTONE Posté(e) le 13 décembre 2009 Signaler Partager Posté(e) le 13 décembre 2009 Tout à fait d'accord pour t'aider, mais pas pour faire le travail à ta place. Propose nous ta traduction et nous la corrigerons. Tu n'es pas obligé de tout mettre tout de suite. Fais-le phrase par phrase : c'est plus pratique à corriger et cela t'aidera davantage. A bientôt ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
BLACKSTONE Posté(e) le 13 décembre 2009 Signaler Partager Posté(e) le 13 décembre 2009 Au fait, attention : petite erreur dans ton texte : il y a un espace entre simul et ab. La phrase est : simul ab hostibus, simul ab iniquitate locorum... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Ægidius REX Posté(e) le 13 décembre 2009 Signaler Partager Posté(e) le 13 décembre 2009 Nous ne faisons pas les devoir à la place des élèves, cela ne vous serait d’ailleurs d’aucune utilité. Vous devez présenter votre traduction, mais le mieux serait de faire le travail et de ne poser que des question spécifiques. Je vous aide pour le début : Hannibal -> sujet pervenit -> verbe ab Druentiᾱ -> premier complément (origine) ad Alpes -> deuxième complement (destination) Après avoir traduit par groupes de mots, vous en déduisez le sens puis vous tournez en meilleur français pour éviter des tournures maladroites ou aberrantes. Ægidius REX Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.