Jump to content
Alex13270-13100

Demande de traduction fiable pour un tatouage en latin

Recommended Posts

Bonjour à tous ! Je souhaite me faire un tatouage en latin mais il n'y a aucun traducteur fiable de nos jours ..

C'est pour sa que je me retourne vers vous !!

 

Je voulais traduire : gardons espoir, nous avons la vie.

 

Par avance merci a vous

Cordialement

Share this post


Link to post
Share on other sites

Pourquoi pas une véritable citation latine :

 

Dum anima est, spes esse dicitur (Cicéron) : Tant qu'il y un souffle, on dit qu'il y a de l'espoir.

 

Omnia homini, dum vivit, speranda sunt. (Sénèque) : L’homme peut tout espérer, tant qu'il vit.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Dum anima est, spes esse dicitur (Cicéron) : Tant qu'il y un souffle, on dit qu'il y a de l'espoir.

 

 

 

je connaissais celle que j'ai tatouée sur le bras :

 

"Aegroto dum anima est, spes est". :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bonjour a tous, j'ai aussi une question concernant, ce sujet !

Je souhaiterais aussi me faire un tatouage écrit en latin, mais je suis pas a 100% rassuré de passer par un traducteur sur internet, donc je souhaiterais avoir une traduction...

Je voudrais écrire "Jamais t'oublier, toujours t'aimer", Google traduction me donne "Nunquam te semper amabo", est ce la bonne traduction ? Ou bien si vous en avez une autre qui est correct je suis preneur!

Je vous remercie de votre réponse par avance

Cordialement

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bonjour a tous, j'ai aussi une question concernant, ce sujet !

Je souhaiterais aussi me faire un tatouage écrit en latin, mais je suis pas a 100% rassuré de passer par un traducteur sur internet, donc je souhaiterais avoir une traduction...

Je voudrais écrire "Jamais t'oublier, toujours t'aimer", Google traduction me donne "Nunquam te semper amabo", est ce la bonne traduction ? Ou bien si vous en avez une autre qui est correct je suis preneur!

Je vous remercie de votre réponse par avance

Cordialement

Numquam tui obliviscar, amabo te semper : Jamais je ne t'oublierai, je t'aimerai toujours.

"Numquam" peut aussi s'écrire "nunquam."

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...