Griezmann Posté(e) le 25 février 2012 Signaler Partager Posté(e) le 25 février 2012 Bonjour tout le monde, Je dois traduire une phrase provenant d'une pièce de Plaute mais je bute sur un mot : "Eapse merum condidicit bibere" Est-ce que vous savez de quel verbe vient "condidicit" ? Est-ce "condiscere" au présent ? Merci d'avance ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
jacques Posté(e) le 25 février 2012 Signaler Partager Posté(e) le 25 février 2012 Ce passage est traduit dans le Gaffiot à l'article condisco! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.