Aller au contenu

zeich12

Members
  • Compteur de contenus

    5
  • Inscription

  • Dernière visite

Messages posté(e)s par zeich12

  1. Merci pour vos différentes explications qui vont bien au-delà d’une traduction. J’aurais aimé que vous continuiez svp, mais je ne peux pas accaparer votre attention. TROIS expressions toutefois ne traquassent.

    1.5 ce qui appartiennent aux fermes et l’entier manse de Sigerii pour l’intégralité et manse Aldebaldinco avec la taxe et le dixième et la dîme de la manse Ucalupo et la dîme du  Château de Montcugul oc est les Jardins qui sont autour et toutes les choses qui lui appartiennent pour la  dîme

    1.6 et la dîme de l’entier manse de Jatgerio de Ribeira pour l’intégralité et les petites fermes de la Tortale avec toute la dîme pour l’intégralité et toute les petites fermes de la Caucat que tient  Gad   et  pour toute l’intégralité de cette donation ci-dessus nommé nous donnons à

    1.7 Dieu et l’autel que es consacré en l'honneur de la mère de Dieu l’immaculée Vierge Marie et du bienheureux glorieux martyr Victoris pour la rémission de nos âmes, et l’âmes de nos pères, de nos mères et de nos enfants que notre  Seigneur tout-puissant, nous accorder par l’intercession de son peuple fidèle la rémission des

    1.8  péchés. Bien sûr, si l'un de nous ou de nos parents et qui plus est nos futur enfants fait irruption dans ce don, diminuée ou inquiéter ou annulé sera par eux-mêmes, ou par toute personne suspecte

    1.9 n’est pas en mesure d’accomplir mais  la colère de Dieu et les saints anges et tous les citoyens du ciel de venir au-dessus de lui et avec Datan( adam) et Abiron et avec Juda le traître et Caifan(caîn) les douleurs perpétuels et posséder sans fin dans les flammes inextinguibles.

    1.5 TASCA : avec la  taxe (redevance due à un propriétaire terrien)

    1.5 oc est de Ortalis

    1.9 non valeat adimplere set ira Dei (mise en garde contre ceux qui ne respecte pas l’accord)  je ne sais pas si j’emploi les bons termes ?

    salutations distinguées

  2. Bonjour,

    Voila une copie du texte en ligne,  « Charte Artem/CMJS n°4343»[En ligne] http://www.cn-telma.fr/originaux/charte4343/. qui comporte  la photo du texte original.

    l.1In nomine sancte et individue Trinitatis. Ego Isarnus Bellotus et Inguilbertus et Adalbertus et Froterius de Senegaz et filii ejus, et Ermengaudus Gaudebertus et Bernardus Amelius et Bernardus Gauzbertus et Raimundus et Petrus fratres ejus et Gazbertus Bernardus
    l.2et Guido Sigerius, nos omnes quorum nomina sunt scripta donamus omnipotenti Deo sanctique VICTORIS martiris p[...] et ad abbates et ad monachos ipsius monasterii tam presentibus quamque futuris ecclesiam videlicet [San]cte Marie que est sita in loco
    l.3in loco que dicitur Silviniana cum omnibusque ad ecclesiam ipsam pertinere debent id est cum primiciis, cinofferendis et cimiteriis et mansum de Casella sine ullo retinemento et totum decimum e de ma[...] feu Figeirinco totum
    l.4in pignore pro quinque decem solidis raim[undineis] et bordaria de la Cacavelaria cum decimum et quiquid ad bordariam pertinent, et unum molendinum cum bordaria quem Bernardus Amelius dedit ecclesiae Sancte Marie cum decimum et quiquid
    l.5ad [bor]dariam pertinent et mansum de Sigerii totum ab integro et mansum Aldebaldinco cum tasca et decimo et decimum de manso Ucalupo et decimum de Castello de Montcugul oc est de Ortalis que in circuitu ejus sunt et omnia que ad decimum
    l.6pertinent et decimum de manso de Jatgerio de Ribeira totum ab integro et bordariam de la Torta totam cum decimum ab integro et bordariam que est ad Gad que tenuerunt omines de Caucat et totam ab integro hanc donacionem superius nominatam donamus
    l.7Deo et altario que est consecratum in honore Dei genitricis Virginis Marie necnon et beati Victoris gloriosisimi martiris pro remedio animarum nostrarum parentorumque nostrorum ut Dominus omnipotens per intercessionem suorum fidelium det nobis remissionem
    l.8peccatorum. Sane si quis ex nobis aut aliquis de parentibus nostris vel de ipsis quidem nobis nati fuerint hoc donum irrumpere, minuare vel inquietare aut anullare voluerit per se aut per aliquam suspectam personam
    l.9non valeat adimplere set ira Dei et sanctorum angelorum et omnium civium supernorum veniat super illum et cum Datan et Abiron et cum Juda traditore et Caifan perpetuas penas et inextinguibiles flamas sine fine possideant. Ego itaque Isarnus
    l.10et allii quorum nomina in capite ujus carte scripti sunt facimus hanc donationem in manu Aribaldi et Ugonis, monachis Sancti Victoris, donamus, laudamus et firmamus.

  3. Bonjour,

    J'ai repris depuis le texte pour le travailler encore, mais une relecture ne sera pas du luxe. Merci de votre attention.

    1.1 Au nom de la sainte et indivisible Trinité.  Moi Isarnus Bellotus et Inguilbertus et Adalbertus et Froterius de Senegaz et ses enfants, et Ermengaudus Gaudebertus et Bernard Amelius et Bernard Gauzbertus et Ramon et Pierre ses frères et Gazbertus Bernardus

    1.2 et Guido Sigerius, nous tous, dont les noms sont écrits donnons à Dieu tout-puissant et le  saint

    martyr VICTORIS p(...) et les abbés et les moines de ce  monastère à la fois présent et futur l’église à savoir [San]cte Marie qui est situé sur le terrain

    1.3 dans le lieu appelé Silviniana, avec tous ce qui doit appartenir à cette l'église, avec les prémices, cinofferendis et cimetières et le manse de Casella, sans aucune réserve et tout le dixième de  ma[...] l’entier fief de Figeirinco

    1.4 en garantie 50 sous raim[undineis] et la cabane de la Cacavelaria  avec le dixième et tout ce qui appartiennent à la tenure et un moulin avec cabanes que  Bernard Amelius  a donné à l'église de sainte-Marie  avec le dixième et tout

    1.5 ce qui appartiennent à la tenure et l’entier manse de Sigerii pour l’intégralité et manse Aldebaldinco avec tasca et le dixième et le dixième de la manse Ucalupo et le dixième du  château de Montcugul oc est les jardins qui sont autour et toutes les choses qui lui appartiennent pour le  dixième

    1.6 et le dixième de l’entier manse de Jatgerio de Ribeira pour l’intégralité et l’entiére tenure de la Tortale avec le dixième pour l’intégralité et toute la tenure de la Caucat que tient  Gad   et  pour toute l’intégralité de cette donation ci-dessus nommé nous donnons

    1.7 Dieu et l’autel que es consacré en l'honneur de la mère de Dieu l’immaculée Vierge Marie et du bienheureux glorieux martyr Victoris pour la rémission de nos âmes, et l’âmes de nos pères, de nos mères et de nos enfants que notre  Seigneur tout-puissant, nous accorder par l’intercession de son peuple fidèle la rémission des

    1.8  péchés. Bien sûr, si l'un de nous ou de nos parents et qui plus est nos futur enfants fait irruption dans ce don, diminuée ou inquiéter ou annulé sera par eux-mêmes, ou par toute personne suspecte

    1.9 n’est pas en mesure d’accomplir mais  la colère de Dieu et les saints anges et tous les citoyens du ciel de venir au-dessus de lui et avec Datan et Abiron et avec Juda le traître et Caifan les douleurs perpétuels et posséder sans fin dans les flammes inextinguibles. Alors moi Isarnus

    1.10 et d’autres dont les noms qui sont écrits dans la charte de ce parchemin, nous faisons cette donation dans la main Aribaldi et Ugonis, les moines de  Saint Victor, nous donnons, nous approuvons et confirmons.

    Claude SéNéGAS Le 18/02/2020

     

    Réf : Marseille, AD Bouches du Rhône 1 H 71 n° 343 Telma : Charte Année 1100.

    COPIE ADRESSE DU LIEN : http://www.cn-telma.fr/originaux/charte4343 ou plus simplement pour une recherche sur Google chrome : froterius de senegaz

    Remarques sur le texte :

    Je me suis débrouillé à comprendre quelque chose par comparaison avec d’autres textes.

    J’ai été gêné par mon ignorance du latin, du vocabulaire et des formes juridiques concernées.

    But de la recherche : identifier les lieux soit par les noms soit par les auteurs de la donation.

    1)      Incertain SILVINIANA : abbaye de Sylvanès (12360) ? cartulaire de Silvanès voir aussi SENEGAS écrit Sénégas (https://saint-felix.pagesperso-orange.fr/SenegasTerroirdHistoire.doc)

    2)       certain FROTERIUS DE SENEGAZ : 03/08/1124 froterius de senegaz donne en alleu le château de Senegaz (Saint-Pierre-de-Trivisy 81330) au vicomte Bernard Aton (Histoire générale de Languedoc : https://books.google.fr/books?id=UelGAAAAcAAJ&pg=RA15-PA5&lpg=RA15-PA5&dq=FROTERIUS+DE+SENEGAZ&source=bl&ots=uZufhsSYki&sig=ACfU3U3_0MOQ_rtjwScCO-owy121AXcOUg&hl=fr&sa=X&ved=2ahUKEwjk7_LSw8PlAhVEUxoKHa5XCCEQ6AEwAXoECAQQAQ

    J’ai repérer sur la toile un forum d’aide à la traduction LOCUTIO.

    Essai de traduction d’un parchemin.

     

    Primiciis : les premières productions de la terre ou de l’élevage ?

    Cinofferendis : arbre fruitier ?

    Cimiteriis : terre inculte ?

    Bordariam : en bordure ou la borde (cabanes de planches, petite ferme) ?

×
×
  • Créer...