Jump to content

doulevanessa

Members
  • Content Count

    10
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

0 Neutral

About doulevanessa

  • Rank
    Colonus
  1. Debeo vicini equis aquam dare = Je dois donner de l'eau aux chevaux du voisin.
  2. Ego, vado in forum = moi, je vais au forum Minime, non Possum ludere. Laborare debeo = Pas du tout, je ne peux pas jouer. Je dois travailler Pouvez vous me dire si ces traductions sont bonnes et si c'est faux me les corriger...
  3. Minime, non Possum in forum venire = pas du tout, je ne peux pas venir au forum
  4. Vado in vicini agrum = je vais dans le champ du voisin ??
  5. Pouvez vous m'aidez le plus vite possible je n'est qu'une heure ???
  6. Bonjour alors voilà le sujet, je vous écris ce que j'ai répondu à la suite du texte ci-dessous... Pouvez vous me corriger et m'aider pour les autres phrases... Marcus : Salve, Flora. (bonjour Flora) Flora : Salve, Marce ! Ut Vales (bonjour, Marce ! Comment vas tu ?) Marcus : Optime, Gratias ago. (Très bien, merci) Flora : quo vadis ? (ou vas tu?) Marcus : Vado in vicini agrum. (Je vais dans un champ voisin) Après je n'ai pas réussi à traduire.... Flora : Venisne in forum ? Marcus : Minime, non possum in forum venire : debeo vicini equis aquam dare. Flora : Ego, vado in forum : debeo bonam deam orare. Potesne ludere in horto ? Marcus : Minime, non possum ludere. Laborare debeo.
×
×
  • Create New...