Aller au contenu

BLACKSTONE

Members
  • Compteur de contenus

    484
  • Inscription

  • Dernière visite

Réputation sur la communauté

0 Neutral

À propos de BLACKSTONE

  • Rang
    Nobilissimus
  • Date de naissance 31/03/1934

Profile Information

  • Gender
    Male
  • Location
    ERMONT

Visiteurs récents du profil

21 261 visualisations du profil
  1. BLACKSTONE

    Amor aeternam

    Comme ça, notre correspondant aura le choix !
  2. BLACKSTONE

    Amor aeternam

    Ou encore : De amore aeterno... qui fait plus titre latin ! "Au sujet de l'amour"
  3. BLACKSTONE

    Question - traduction

    Hélas, je ne suis pas un spécialiste de la philosophie, et encore moins de la philosophie allemande... Je vous recopie l'explication donnée sur internet par le lien qui se trouve dans mon premier message : Arthur Schopenhauer (1872-1970) L'essai de Schopenhauer sur la liberté de la volonté a remporté le prix de l'Académie royale des sciences du Danemark en 1839. Il a défini le liberum arbitrium indifferentiae comme n'étant pas déterminé par des motifs antérieurs. "Dans des conditions externes données, deux actions diamétralement opposées sont possibles." Sur la liberté de la volonté, p.8) « Tous les penseurs vraiment profonds de tous les temps, peu importe la façon dont différents leurs autres points de vue peuvent avoir été convenu dans le maintien de la nécessité de volitions sur l'apparition de motifs, et en rejetant la arbitrium liberum . (Sur la liberté de la volonté, p. 60) "Si nous n'acceptons pas la stricte nécessité de tout ce qui se passe au moyen d'une chaîne causale qui relie tous les événements sans exception, mais qui permettent à cette chaîne d'être brisée en d'innombrables lieux par une liberté absolue, alors tout prévu du futur, dans les rêves , en clairvoyant somnambulisme, deuxième vue, devient objectif et donc absolument impossible, et si inconcevable. (Sur la liberté de la volonté, p.64) Je ne peux, hélas, pas vous en dire plus...
  4. BLACKSTONE

    Question - traduction

    Il semble qu'il s'agisse d'une citation de Schopenhauer : il y a pas mal de renseignements à ce sujet en mettant cette citation dans Google.
  5. BLACKSTONE

    Miracle

    Je viens d'avoir une vraie élève sur e-bahut, et qui fait du latin à l'ancienne... Certes, elle est en première et a le niveau d'un début de cinquième, mais c'est quand même bien réconfortant. Les dinosaures n'ont pas totalement disparu...
  6. BLACKSTONE

    A Nantes, un cercueil va parler !

    Je n'avais pas remarqué la date ! Il faut dire que je suis dans le sauvetage d'enregistrements datant de 1903-1908... alors, quelques années de plus ! Excellent poisson !!!
  7. BLACKSTONE

    A Nantes, un cercueil va parler !

    Passionnant ! Comme je suis aussi un fervent amateur d'enregistrement sonore, je suis d'autant plus impatient de savoir la suite de l'histoire ! Merci jacques pour cette histoire passionnante...
  8. BLACKSTONE

    difficulté traduction

    Pour le Gaffiot (dictionnaire latin-français), la version en ligne la plus pratique (à mon avis...) est celle-ci : https://www.lexilogos.com/latin/gaffiot.php Pour la grammaire du site, l'utilisation est parfois pas très intuitive. Nous pourrons vous aider s'il y a besoin. Comme vous vous en êtes aperçue, nous sommes tous des passionnés de latin même si ça n'a pas été forcément notre occupation principale dans la vie active... et désireux de faire partager notre passion.
  9. BLACKSTONE

    difficulté traduction

    petite question toute bête : avez-vous un dictionnaire pour trouver les formes et le sens ? Le Gaffiot est en ligne. C'est bien pratique : il n'y a plus besoin de tourner les pages... Pour la grammaire, il y a l'excellente grammaire Cayrou qui est disponible sur ce site...
  10. BLACKSTONE

    difficulté traduction

    Je ne voudrais pas interférer... Je vais suivre cette conversation avec intérêt. Bravo, Coudray ! Vous ne savez pas quelle chance vous avez de pouvoir continuer le latin. Et nous serons toujours tous très heureux de pouvoir vous aider.
  11. BLACKSTONE

    A la découverte de la littérature médiévale latine

    Merci, Jacques. Je n'ai pas eu le temps de faire mieux qu'une première lecture, mais je compte bien y revenir ! A bientôt...
  12. BLACKSTONE

    Jeu du mot à trouver

    Merci ! Si je n'ai pas encore participé, je suis les développements avec beaucoup d'intérêt !
  13. BLACKSTONE

    Bonne et heureuse année à tous...

    Merci, Jacques, pour cette proposition alléchante...
  14. BLACKSTONE

    Bonne et heureuse année à tous...

    Tout à fait d'accord ! Et je ne connais pas de vraiment bonne traduction de Saint Augustin...
  15. BLACKSTONE

    Bonne et heureuse année à tous...

    Louable entreprise... Je ne sais si j'en aurai le courage ! J'avoue que je suis plutôt en ce moment dans la belle Hélène... Bien sûr, ce n'est pas très latin. Ah ! Si : je traduis le Vexilla Regis et le Pange lingua pour une élève amoureuse de grégorien...
×