Jump to content

Evora

Members
  • Content Count

    1
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

0 Neutral

About Evora

  • Rank
    Servus
  1. Bonsoir ! Je dois préparer mes textes de latin pour le bac et comme je n'ai qu'une traduction littérale de mes textes, je trouvais plus judicieux de les retraduire. Néanmoins j'ai quelques soucis et je ne comprends pas grand chose aux verbes. Si certains sont aptes à m'aider et à m'éclairer, n'hésitez pas ! Je poste petits bouts par petits bouts car je n'ai pas terminé. Babyloniorum Placita et motus terrae hiatusque, qua cetera omnia, siderum ui existimant fieri, sed illorum trium, quibus fulmina adsignant , fieri autem (mais) meantium (en circulant) cum sole (avec le Soleil) aut congruentium et maxime (particulièrement) circa quadrata mundi. Babyloniorum Placita et motus terrae hiatusque, qua cetera omnia Selon les préceptes des Babyloniens, les tremblements de terres, les gouffres et tout le reste ........ siderum ui à la force des astres existimant : ils considèrent ( les Babyloniens) sed illorum trium mais de ces trois
×
×
  • Create New...