Jump to content

leeloulea10

Members
  • Content Count

    1
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

0 Neutral

About leeloulea10

  • Rank
    Servus
  1. Bonjour/Bonsoir, alors, j'ai un texte à traduire du latin vers le français, j'ai réussi à tout comprendre environ sauf une phrase que je n'arrive vraiment pas à traduire ... " Tum Verres Diodori ad propinquun seruos statim misit, qui dixit : " Heni quidem ad Diodorus pocula misi " Alors la deuxième partie de la phrase je pense que c'est " qui a dit : ce qui est sur c'est qu'hier j'ai envoyé pour Diodore les coupes" Mais la première je n'y arrive pas ... Tum = alors Verres c'est le sujet ? Diodori c'est censé être un génétif mais je ne trouve vraiment pas comment le mettre en génitif ... ad prpinquum : pour des proches ? seruos : esclaves à l'accusatif Donc ça pourrait donné " Verres a envoyé des esclaves ... ? " je pense que quelque chose cloche dans mes cas car je ne vois vraiment pas ce que la phrase pourrait donner Merci d'avance !
×
×
  • Create New...