Bonjour tout le monde !
Donc voilà, j'ai un texte avec lequel je dois faire un mot à mot. le problème c'est qu'il y a une phrase où je ne comprends pas comment elle fonctionne.
Voici le texte :
Interim Miseni ego et mater... Sed nihil ad historiam, nec tu aliud quam de exitu ejus scire voluisti. Finem ergo faciam. Unum adiciam, omnia me quibus interfueram quaeque statim, cum maxime vera memorantur, audieram persecutum. Tu potissima excerpes. Aliud est enim epistulam, aliud historiam, aliud amico, aliud omnibus scribere. Vale.
Voici ma... traduction vraiment très laide xD.
Cependant, à Misène, moi et ma mère... Mais tu n'as rien voulu savoir pour l'histoire, tu n'as voulu savoir rien d'autre qu'à propos de sa mort. (<- Déjà là, c'est pas terrible mais est-ce qu'au moins le mot à mot est respecté ?) Donc je ferai une limite. J'ajouterai quelque chose, [...] => Là ça beugue. Ca pourrait donner un truc du genre : J'avais été présent à toutes les choses... mais je peine :S
La suite : Toi tu choisiras l'essentiel. En effet, il est différent d'écrire une lettre, d'écrire un récit historique, d'écrire à un ami, d'écrire à tous. Porte-toi bien.
Donc voilà, si vous pouviez me donner un ptit coup de pouce =D.