Jump to content

Franchino

Members
  • Content Count

    8
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

0 Neutral

About Franchino

  • Rank
    Servus
  1. "Propinqui fortitudo mea" serait il plus correct?
  2. exact "familia fortitudo mea" est grammaticalement correct alors?
  3. non on m'a proposé "Familia mea fortitudo mea" et j'ai deux fois mea qui me gêne dans ce cas Familia fortitudo mea est vraiment juste dans le sens que ma famille est ma force?
  4. Familia fortitudo mea se dit aussi?
  5. on m'a proposé "Mei fortitudo mea" qu'en pensez vous?
  6. Ma demande est également identique; Ma famille est ma force que dites vous de " Familia mea fortitudo mea" mea revient deux fois et ca me gene un peu pour un tatouage qu'en pensez vous?
  7. Bonjour, je veux traduire "Ma famille est ma force" voici ce que j'ai trouvé: Familia mea fortitudo mea mais je trouve que le mea revient deux fois et ca sonne pas super je trouve, avez vous une alternative cohérante? "Familia mei Fortitudo mea" peut il se dire aussi? merci
  8. Bonjour, je voudrais me faire tatouer en latin " partout où je vai, ma famille est ma force" ou "où que j'aille, ma famille est ma force" dans le sens qui veux dire que j'ai quitter ma famille pour aller vivre ailleur mais que ce sont eux ma force de tous les jours. d'avance je vous remercie car ceci est très important pour moi.
×
×
  • Create New...