Aller au contenu

fraisia

Members
  • Compteur de contenus

    11
  • Inscription

  • Dernière visite

Tout ce qui a été posté par fraisia

  1. fraisia

    traduction urgente

    Bonjour Merci à tous pour votre aide pour cette traduction
  2. fraisia

    Aide à la correction

    Moi j ai trouvé Par de bonnes lois et de bonnes moeurs le peuple romain devint meilleur Essaye de t en inspirer Je ne suis pas certaine du temps mais a mon avis le sens y est mais sans garantie ....!
  3. fraisia

    traduction urgente

    bonsoir a tous voici la fin de mon brouillon pouvez vous me corriger ?svp Phrase 8 Cum fit unius viri dominatio , jam civibus nulla libertas est. Dès qu' un seul homme domine, alors il n'y plus de liberté pour les citoyens Phrase 9 Bonis ledibus bonisque moribus populus romanus melior fiebat. Par de bonnes lois et de bonnes moeurs, le peuple romain devint meilleur Phrase 10 Cum domini superbiores fiunt, merito puniuntur . Si les dirigeants deviennent trop orgueilleux, il seront punis avec raison Merci encore
  4. fraisia

    traduction urgente

    re bonsoir à tous Malheureusement j ai oublié de vous monter la fin de mon brouillon la voici donc Phrase 7 Cum horiatus curiatium interfecit ab omnibus spectantibus magnus clamor factus est Vocabulaire :Cum = quand /Horiatus = horace/Curatium =Curiace/ interfecit =tuer ? /ab = depuis , venant de ,par /omnibus tout ?/spectantibus =la foule les spectateurs ?/magnus =grand /clamor =clameur /factus est parfait de fio Quand horace tua curiace une clameur venant de la foule a été faite ????
  5. fraisia

    traduction urgente

    c est gentil mais je prefere trouver toute seule car si jamais on a les meme phrases tu sais ce qui va se passer !!
  6. fraisia

    traduction urgente

    Bonsoir à tous Merci mille fois pour votre précieuse aide .J ai essayé de tenir compte de tous vos messages .Un grand merci aussi à fernand pour ses precieux points de civilisation !!! Voici une trosieme version de ma traduction ....pouvez vous m indiquer mes fautes s il vous plait ? Phrase 1 via nova ad ostiam anco martio regnante facta est Une nouvelle route a été faite vers Ostie sous le règne d' Ancus Marcus Phrase 2 Ut doctus fias diu te exercere debes Pour que tu deviennes un savant tu dois t exercer longtemps Phrase 3 Postquam Gallo de Capitolio depulit manluis nimium superbus factus est Manlius devint exessivement tyrannique après qu il eut repoussé les Gaulois du haut du Capitole Phrase 4 Parvi pisces magni fieri solent Les petits poissons ont l habitude de devenir grands Phrase 6 romani putabant romulum post mortem deum factum esse Les romains croyaient que Romulus était devenu un dieu après sa mort Merci encore
  7. fraisia

    traduction urgente

    Tu es entierement pardonné et je ne t en veux absolument pas mais si tu veux m aider tu es le bienvenu .
  8. fraisia

    traduction urgente

    bonjour J ai repris et corrigé mon brouillon a l aide de vos conseils par contre il y a encore certaines phrases qui me posent quelques problemes surtout pour le temps qui a mon avis ne doit pas etre juste dans toutes les phrases.Si vous pouviez me corriger je serais tres contente phrase 1 via nova ad ostiam anco martio regnante facta est j ai trouvé: une nouvelle route a été faite vers Ostie sous le règne d Ancus Marcus Phrase 2 Ut doctus fias diu te exercere debes . pour que tu deviennes savant tu dois t exercer longtemps Phrase 3 Postquam Gallo de Capitolio depulit manluis nimium superbus factus est Manlius est devenu tyrannique apres que les gaulois ont été repoussés du haut du capitole ?????? Phrase 4 augustus illo anno natus est , quo cicero consul factus est Auguste est né dans l année où Cicero etait consul ??? phrase 5 Parvi pisces magni fieri solent Les petits poissons avaient l habitude de devenir grands ??? phrase 6 romani putabant romulum post mortem deum factum esse Les romains croyaient que romulus etait devenu un dieu (je ne suis pas certaine du sens de cete phrase ) Merci
  9. fraisia

    traduction urgente

    merci beaucop pour cette aide je vais continuer ma traduction
  10. bonjour a tous J ai un long texte de traduction a faire mais je bloque sur des mots de vocabulaire et sur des phrases quasiment toutes... Pouvez vous m aider svp Voici mon "lamentable" brouillon phrase 1 via nova ad ostiam anco martio regnante facta est (pour cette phrase j ai vu qu il y avait deja un sujet dessus mais je ne suis pas tout à fait d accord avec le vocabulaire . j ai trouvé une nouvelle route a été faite vers ....et la je coince sur ostiam anco martio regnante ( je ne vois pas ce que viens faire le mot regnante qui veut dire regner ? ici ! Phrase 2 Ut doctus fias diu te exercere debes . pou le vocabulaire j ai trouvé ut=que; pour que;de /doctus =savant /fias = faire au subjonctif infectum 2ème personne/diu = longtemps/ te = ???/exercere= exercer/debes =devoir (plus precisement dois ?) et pour la phrase j ai rien trouvé sauf pour que tu fasses savant tu dois t exercer longtemps Phrase 3 Postquam Gallo de Capitolio depulit manluis nimium superbus factus est vocabulaire : postquam = apres que /gallo =gaulois /de = du haut de /capitoloi= capitole/depulit : repousser /Manluis = manluis / nimium = exessif/superbus = tyranique /factus est = parfait de fio phrase :apres que les gaulois sont repoussés du haut du capitole .....apres je ne sais pas Phrase 4 augustus illo anno natus est , quo cicero consul factus est vocab = augustus = augustus/illo = ce cette /anno =an année/natus est = ???/quo=où/cicero /consul= consul / factus est = parfait de fio pour la traduction je n y arrive pas du tout ! phrase 5 Parvi pisces magni fieri solent parvi =petit /pisces = ???/magni = grand gros / fieri devenir / solent ??? phrase 6 romani putabant romulum post mortem deum factum esse vocab = romain = romain/putabant = ???/romulum = romulus ?/post derriere apres/ mortem = mort ?/deum=? factum esse parfait de fio Donc voila c est un peu galère et la je suis totalement perdue . Merci d avance
×
×
  • Créer...