Jump to content

mr_htrv

Members
  • Content Count

    2
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

0 Neutral

About mr_htrv

  • Rank
    Servus
  1. Mille fois merci pour votre réponse.
  2. Bonjour. Je débute le latin, aussi mon niveau est médiocre. C'est pourquoi j'aurais besoin d'un peu d'aide pour quelques traductions. La première phrase est : "Lucius ne s'est pas encore relevé.". Il s'agit d'un présent de narration, comme si je disais aujourd'hui que Jules César n'était pas de ce monde en 200 av. J.C. C'est donc principalement un problème de temps et de rendu du "encore". A première vue, j'aurais mis quelque chose comme : "Lucius usque adhuc non resurrexit." Secondement, j'aurais besoin d'une expression pour traduire : "jour variable". Au sens où le jour de quelque chose peut occuper n'importe quelle place dans l'année. Par exemple, on dirait d'une fête qu'elle est à un "jour variable" si elle peut se dérouler aussi bien en été qu'en hiver. En bref, il s'agit d'un évènement dont la date n'est pas fixe d'une année sur l'autre. Pour cela, j'aurais proposé un maladroit "dies mutabilis". Merci d'avance pour votre aide.
×
×
  • Create New...